在中国说中文的英语?我们说汉语用英语的说法是:We speak Chinese。双语例句:1、在中国,我们说汉语。In China, we speak Chinese.2、让我们大声说:汉语,我爱你!Let us say loudly: Chinese, I love you!3、那么,在中国说中文的英语?一起来了解一下吧。
用最礼貌悉含的说法是:Could you please speak Chinese in China? or In China, Could you please speak Chinese? 我觉得这样携乱比较哈~~口语睁隐笑化,礼节性的
我们说汉语用英语的说法是:We speak Chinese。
双语例句:
1、在中国,我们说汉语。
InChina,wespeakChinese.
2、让我们大声说:汉语,我爱你!
Letussayloudly:Chinese,Iloveyou!卖衫态
3、在我们国家以外说汉语的人不多。
Chineseisspokenbyfewpeopleoutsideourcountry.
4、在中源那儿我们将要说汉语。
Andwe'regoingtospeakChinesethere.
5、我们一边练说汉语一边踢球。
WepracticespeakingChinesewhileplayingball.
6、我们塌誉不仅会说汉语,而且也会说英语。
NotonlycanwespeakChinese,butalsowecanspeakEngish.
7、我们当中唯一会说汉语的。
Onlyoneofusspeakschinese.
来源于哪团葡萄语,16世纪利玛窦就用这个词来巧信形容中国官吏了,跟满族一点关系都没有。英语只是借用了这个孝缓轮词根
1、英文的Mandrain源自葡萄牙语mandarim,意思是anofficial of the Chinese empire,即中华帝国的官员;也表示官话。而普通话,即标准华语、汉语。
2、明朝《利玛窦中国札记》第一次出现“Mandarin”(拉丁语:Mandarinos)这个词, 代表“官僚”。
3、Mandarin这个词源于马六甲苏丹国期间住在马六甲的葡萄牙人试图会见让岩此中国政府高官,并用马来语标记“朝臣、部长”意思的Menteri一词来代指坦迅中国的“大官”。但是由于葡萄牙人不谙马来语,把“Menteri”的音加了一个枣旅“n”,发成了“Mandarin”。
英文的Mandrain源自葡萄牙语mandarim,意思是anofficial of the Chinese empire,即中华帝国的官员,也表示官话,今普遍表示普通话的意思。
Mandrain
一、含义:
n. 中国官话;国语;满清官吏
二、用法
mandarin一般指普通话。普通话(Standard Mandarin/Putonghua),是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音,以北方官话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的通用语。
Mandarin这个词源于马六甲苏丹国期间住清贺在马六甲的葡萄牙人试图会见中国政府高官,并用马来语标记"朝臣、部长”意思的Menteri-词来代指中国的"大官”。
但是由于葡萄牙人不谙马来语,把"Menteri”的音加了一 个"n”",发成了"Mandarin"。
The foreigner can speak good Mandarin.
这个外国人国语说得很好。
近义词:
chinese
一、含义:
n. 中国人;汉语
adj. 中国的;中国人的;汉语的
二、用法
Chinese 作形容词时,意为“中国的”;作名词时,单、复数形式相同,意为“中国人”。
以上就是在中国说中文的英语的全部内容,用最礼貌的说法是:Could you please speak Chinese in China? or In China, Could you please speak Chinese? 我觉得这样比较哈~~口语化,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。
本站部分内容来源于互联网权威网站,不保留版权,如有侵权,请联系我们删除!