埋头苦干的英语?拼音:mái tóu kǔ gàn,简 拼:mtkg 成语解释:专心一意地刻苦工作。成语出处:鲁迅《且介亭杂文·中国人失掉自信力了吗》:“我们从古以来,就有埋头苦干的人。那么,埋头苦干的英语?一起来了解一下吧。
基本翻译
work
at
something
with
utmost
concentration
网清改颤歼弯络释义
埋头苦答败干:put
one's
back
into
sth.
绝对正确
希望采纳
Farther 和 further 自从英国中世纪以来被许多作家交替使用。 然而,根据比较近的起源的法则,farther 应被用于实际距离, 而further 用于沿着非实际范围的前进枯汪。 因此用法专题使用小组中74%的成员喜欢将farther 置于句子 If you are planning to drive any farther than Ukiah, you'd better carry chains; 而64%的成员则将further 用于句子 We won't be able to answer these questions until we are further along in our research. 。 然而,在许多例子中,方向很难把握。如果用散唤此喻来陈述不符合事实的情况 , 例如,farther 的类似用法允没掘仔许用于句子, 如Nothing could be farther from the truth,而Nothing could be futher from the truth也是对的.
①埋头苦干 work like a horse
②养尊处优 live like fighting cocks
③狼狈不堪 like a drowned mouse
④大雨倾盆 rain cat and dog
⑤狼吞虎咽/吃得多 eat like a horse
⑥一举两得/一箭双雕 kill two birds with one stone
⑦干劲冲天/生龙活虎地工作 work like a tiger
make good use of every second, work hard and do our utmost to reach the goal~
far-farther/明宏携激伏绝竖further
1.horse
2.cocks
3.mouse
4.cats, dogs
5.horse
6.birds
7.tiger(不确定)
好高骛远的一无所得,埋头苦干的获脊碧得知识(英语怎么说) 好高骛远 [h夸张的,好高骛远的:high-flown 承担友键太多的工作而无法完成,好高好野巧骛远:bite
以上就是埋头苦干的英语的全部内容,埋头苦干 [mái tóu kǔ gàn]基本翻译 work at something with utmost concentration 网络释义 埋头苦干:put one's back into sth.刻苦攻读,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。
本站部分内容来源于互联网权威网站,不保留版权,如有侵权,请联系我们删除!