以…为背景的英语?background 可以指实际的背景,也可以是政治,经济等背景;backdrop多用于戏剧中的背景 setting 也可以是 根据一些具体情况,背景还有别的翻译,那么,以…为背景的英语?一起来了解一下吧。
1) be set in 意为“以…为背景;以…为场景”
eg. 1.The dress can also be set in accordance with the needs of customer-made.
这条裙子可以根据客户的需要制作。
2.This will provide specifications to be set in advance of an inspection .
这就可以为检验工作事先提供野码世模如一个规范。
2)be based on 根据,以…为基础;建立在…基础上。更侧重于理由,原颂肢因方面的句子。
这个有点难啊,不知道上下咐猛文的话我猜一枣谈个 use sth. as the background 或者,衡岩桥for the
with the background of...
希望能够帮到您!,2,
我是个谬论举报
这个我们没有学过的 我要的是关于set的
举报a *** zlq
告诉这个题目具体是什么?是翻译句子吗?
我是个谬论举报
Online traveller is______________(以……为背景)旦培洞many different countries.
举报a *** zlq
be set on 希望能够帮到你!
我是个谬论举中姿报
不是be set in吗
举报a *** zlq
你说的对,使用be set in! 很好!
我是模枯个谬论举报
............ 请使用 be set in Online traveller is__set in__(以……为背景)many different countries.,
in...setting 或 in a setting of ....
或更简洁的: set in.......
比如亮禅: 以wen hua 大革命为背景, 这个仔键枝小念敏说描述了。。。
Set in/during the Cultural Revolution, this novel describes.....
be set in
以...为背景
以空宴谨...为场景
be based on
以祥梁...为基础
以...为根据
你以为用5分钱提个问题就很牛?
什么叫做别拿翻译做理由?斗基??
这两个词组的意思就不一样。
以上就是以…为背景的英语的全部内容,1) be set in 意为“以…为背景;以…为场景”eg. 1.The dress can also be set in accordance with the needs of customer-made.这条裙子可以根据客户的需要制作。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。
本站部分内容来源于互联网权威网站,不保留版权,如有侵权,请联系我们删除!